Skip to content

捜索

Personal Menu

创作者采访

Stéphane Manel

-艺术家系列-

超越界限的想象力
沉浸于流动的线条与色彩

巴黎插画师兼作家Stéphane Manel
通过艺术与文字构建出精致而诗意的世界。
他游刃有余地穿梭于杂志、音乐、时尚与电影之间,
不断雕琢着独树一帜的视觉语言。
透过他以GA-2100为灵感创作的原创漫画,
我们得以一窥这位艺术家鲜为人知的内心世界。

Interview

想象空间的留白让世界更加鲜活

Stéphane Manel于上世纪90年代开始了他的职业生涯,其早期作品之一便是为Serge Gainsbourg设计的唱片封套,这奠定了他未来多年的创作基调。此后,他的插画作品频频亮相法国各大杂志,得以为Sébastien Tellier、Dimitri From Paris等音乐人进行创作,还为时尚与电影领域打造了鲜明生动的视觉形象。为制作本期专题,我们探访了他位于巴黎第十一区巴士底狱附近的家庭工作室。书架、草图、海报与复古家具在此和谐共处,不经意间展露出他的创意天地。

Stéphane Manel 绘制设计构思草图

采访过程中,或许是左腕上的GA-2100带来了灵感,Manel拿起他最爱的蓝色铅笔开始勾勒草图。他的笔触在现实与想象间自如游走,线条一气呵成,尽显他标志性的流动韵律与即兴美感。

——您的工作室也是住所吗?

这里是创意的空间。这里有音乐、书籍、艺术品,还有我的伴侣Lou (Doillon) 和我们孩子的画作。这里仿佛承载了我的整个人生。我在第六区还有一间小工作室,但我经常四处奔波,有时在美国,有时在法国乡村。我没有固定的办公地点。我在奔波中作画,在旅途中创作,这种方式很适合我。

——您目前在从事什么项目?

我正在写我的第四本书,以巴黎为主题。书籍这种形式对我来说堪称完美,既能创作文字又能绘制插图,打造属于自己的世界,享受无拘无束的创作自由。我还跟Sarah Andelman合作参与了一个大型项目,有超过300幅插画。最近我为法国歌手Alain Souchon和他的两个儿子绘制了唱片封套,并有幸在圣日耳曼参加了他们的录音过程,是段令人难忘的经历。

——是什么促使您成为艺术家的?

起初我想成为一名电影导演,但拍电影涉及到大量工作人员,需要漫长的准备和学习时间,而画画只需要我一个人就可以了。我意识到,如果能通过绘画讲述小故事,就像是短片一样。十二三岁时,我被达达主义和超现实主义艺术家Francis Picabia的一幅肖像画深深吸引,从此便渴望能像他那样捕捉人物的侧影。我一直对音乐与视觉相结合的表达方式情有独钟,因此经常跟音乐人合作创作唱片封套和视频。在很多方面,我年少时的梦想都已经实现了。

——是什么激发了您绘画的热情?您的灵感来自何处?

灵感无处不在,从咖啡馆的咖啡杯到一片香蕉叶,都有可能。最重要的是,它来自于人。我喜欢绘制肖像画,相比于动态场景,人物静立时的神韵更吸引我。绘画对我而言近乎本能,像是一种生理需求。我甚至很享受钢笔游走时墨水的芬芳,作画时它仿佛成为我身体的延伸。

在工作室完成插图作品

这幅装裱作品融合了多种媒介,从铅笔、蜡笔到墨水,仿佛直抵Manel的内心。画面中,人物、文字、玩具与色彩碎片仿佛在进行一场无声的对话。

斯特凡-马内尔在工作室接受采访
Stéphane Manel 绘制设计构思草图

采访过程中,或许是左腕上的GA-2100带来了灵感,Manel拿起他最爱的蓝色铅笔开始勾勒草图。他的笔触在现实与想象间自如游走,线条一气呵成,尽显他标志性的流动韵律与即兴美感。

在工作室完成插图作品

这幅装裱作品融合了多种媒介,从铅笔、蜡笔到墨水,仿佛直抵Manel的内心。画面中,人物、文字、玩具与色彩碎片仿佛在进行一场无声的对话。

斯特凡-马内尔手持设计资料

这天,Manel的新书即将完成。他仔细检查了每一页,全神贯注地调整排版。就连他笔记本上的早期草图,也捕捉到了他的韵律感和玩心。

——看来您作画时会用到多种工具。

是的,我最喜欢铅笔。我也喜欢墨水,有时还会用日本墨。最近我喜欢将图像与文字结合,自己讲述自己的故事。绘画和写作能让我将整个内心世界展现出来。这种感觉浑然天成,正是我所追求的理想表达方式。

——您对色彩的运用颇具法式风情。

我原本没有意识到这一点,但经你这么一说,或许确实如此。我的创作深受毕加索与David Hockney(大卫·霍克尼)那个时代作品的影响。被评价为法式风情,倒是很有意思。这一定是通过我的身体和文化自然浸润而来的。

——听说您的作品中也融入了日本元素?

是的。最近我买了一只纸浆工艺狗,据店主说,它可能有百年历史了。我的孩子被它的色彩所吸引,我也忍不住想画上几笔。日本让我感到新奇又兴奋。光是看到日式logo或包装,就让我想去旅行。记得十几岁时寻觅音乐,那些最棒的唱片往往都是日版,封套上系着腰封,就像是品质的标志。日式设计往往比西方更为考究,绘制起来令人愉悦。

——您在作画时有意识到自己的风格吗?

没有刻意考虑过,但我相信我的个人特质最终一定会流露出来。对我而言,风格就是诚实地表达自我。保持真诚,它就会成为你的风格。有趣的是,我动笔前的构思常常与最终成品大相径庭。

——就好像一早做好了计划,结果却走向了截然不同的方向。

是的。我总是被偶然发生的事物和出人意料的线条走向所吸引。我的画作并不会过于直白,而是喜欢保留一丝朦胧意境。有时它们甚至看起来像还未完成,但我相信即便不展现所有细节,观者依然能够理解。线条交错,物品与面容渐近,再留下一些想象的余地,一个世界就此成形。这就是我现在作画的方式。大约十年前我就形成了这种风格,但我从不认为这就是“我的风格”。我只是让脑海中的世界通过笔尖流淌到纸上。对我而言,理想的表达方式应该是自由、真诚而真实的。

——请谈谈您为G-SHOCK创作的作品。

我一直认为G-SHOCK充满未来感。对于钟爱复古漫画与超级英雄的我来说,它们与G-SHOCK堪称绝配。我在其中加入了一丝幽默感。我很喜欢这款纯哑光黑的GA-2100,特意搭配了绿色、黄色和蓝色背景来突显它的存在感,强化对比效果。对我来说,即便是看似信手拈来的创意,往往也是长期思考沉淀的结果。这种创作方式与日本画家相似,长时间观察后再一笔挥就。我很享受慢慢创作这个项目的过程。

桌上的插图成品

Manel的伴侣Lou Doillon是一位多才多艺的艺术家,既是演员又是音乐人,同时还是Jane Birkin的女儿。这间工作室是一个共享空间,她的物品散落各处,为这里增添了家的温暖与独特韵味。

斯特凡-马内尔正在最后确定插图
桌上的插图成品

Manel的伴侣Lou Doillon是一位多才多艺的艺术家,既是演员又是音乐人,同时还是Jane Birkin的女儿。这间工作室是一个共享空间,她的物品散落各处,为这里增添了家的温暖与独特韵味。

斯特凡-马内尔在工作室使用创作工具

Profile.

Stéphane Manel

1971年出生于巴黎的Stéphane Manel以细腻的手绘风格闻名,作品充满智慧与优雅。自上世纪90年代开启职业生涯以来,他活跃于法国文化和平面艺术领域,在音乐、电影及时尚界均有建树。他的出版作品包括Memory Lines (2019)和All The Things You Are (2020)。 

Instagram. @stephanemanel

摄影:Shoichi Kajino
采访和文本: Ko Ueoka
编辑:Takayasu Yamada _THOUSAND

THISTIME magazine

G-SHOCK Meets Paris Chic

Select a location